Ironically, the hipster perceives him/herself as the counterpoint to mass-culture and conformity when, in fact the ease with which hipster "culture" can be appropriated, repackaged and marketed makes them the ultimate conformists (e.g.; tattoos were once a sign of rebellion and a badge of one's outsider status, now over 40% of all Americans under 50 have a tattoo, essentially making them all members of the same tribe.)Definition #1 was clearly written by a hipster.Likewise, to make a man or woman reach orgasm, is to 行かす (Ikasu) “make go.” 楽園 (rakuen) mean paradise.失（shitsu） means “loss” or as a verb 失う（ushinau） to lose.If I was running a campaign aimed at women for Japan’s favorite 浮気（uwaki) dating site for married people, I might make a pun on this along the lines of “恋愛の楽園を失いましたか。Ashleymadison.jpで禁断の楽園を再発見しよう“ (Did you lose your lover’s paradise？Rediscover the forbidden paradise on Ashleymadison.jp) BTW, the site already had a 1,000,000 members within 8 months.
*恋い焦がれる (koikogareru)=”burningly in love” to be in love so deeply that it’s painful, to yearn for the other 恋い (love) 焦げる (burn).
Ltd, who had heard about the European chocolate exchanges between couples from a friend living in Paris He decided it would be a brilliant marketing technique in Japan so he organized a collaboration with Isetan Department Store in Shinjuku, Tokyo. “During one week we sold only about three chocolates worth 170 yen at that time,” an employee recalled.